日本最大のレポートサイト HAPPYCAMPUS

検索オプション
  • 私のホーム
  • 私の資料
  • 私のMEMO
  • 資料広場
  • アップロード

連関資料 :: 英語

資料:1,129件

  • 英語?A
  • 1) A Japanese company in the U.S failed in its efforts to make its American workers report along with its Japanese workers every morning before work for calisthenics, as is frequently done, I understand, in Japan.   日本国内ではよく行われていることなのだ が、柔軟体操の為に、毎朝仕事の前に、アメ リカ人社員を日本人社員とともに集合させよ うとした、合衆国の日本企業の努力は失
  • レポート 語学 英語 通信 大学 共通課程
  • 550 販売中 2007/05/26
  • 閲覧(1,682)
  • 英語?A
  • ①One should read history not only to learn what really happened at a particular time and place in the past but also to learn the way men act in all times and places, especially now.   過去の特定の時と場所での実際の出来事を 知るためのみならず、特に現在では、時と場 所を選ばずに人々が行動する方法を知るため にも歴史を読むべきである。 History is the story of the events that
  • レポート 語学 通信 共通科目 課題
  • 550 販売中 2007/05/26
  • 閲覧(1,746)
  • 近代英語について
  • 近代英語について論じなさい。  印刷術以前、英語の書き手は自分で好きなように綴り方を使うことができたが、初期の印刷業者はまちまちな綴り方を嫌い、共通の綴り字の体系に変えようとした。当時、英語の発音が大きく変化する大母音推移と呼ばれる時期であり、発音の主な変化は以下のようなものである。 長母音[a:]は、二重母音→[eI]への変化。(例:nameなど。「ナーメ」→「ネィム」。) 長母音[ε:]や[e:]は、長母音[i:]への変化。(feelなど。「フェール」→「フィール」。) 長母音[i:]は、二重母音[aI]への変化。(timeなど。「ティーメ」→「タィム」。) 長母音[ɔ:]は、二重母
  • 英語学概論 近代英語 通信 佛教大学
  • 660 販売中 2008/02/25
  • 閲覧(1,971)
  • 英語コミュニケーション
  • 『(1)テキストの第一章“The Americans”から第六章“The Chinese”までを読んで、それぞれの内容に関する自分の意見を日本語で述べなさい。 (2)次の設問にテキストの内容にそって英語で答えなさい。1.Why are Americans sure that everybody likes them? 2.What is the reason shy the Englishman cannot tell anyone that he is superior to the citizen of any other country? 3.Why do many children nap for three hours in the afternoon in Italy? 4.Why is Switzerland the only nation to out-German the Germans? 5.How are Chinese restaurants different from Western restaurants?』 (1)【第1章】アメリカ人の、初対面であっても
  • 英語 佛教大学 レポート リポート 英語コミュニケーション
  • 550 販売中 2009/08/18
  • 閲覧(2,039)
  • 英語の歌で英語好きにさせるハヤ技30」を読んで
  • この本は、著者自身が好きでたまらない歌(音楽)を最初の三章で扱い、最後の四章で中嶋実践の集大成ともいうべき英語の卒業文集(詩集)を扱っている。非常に魅力的で、かつ具体的な示唆に富んだ素晴らしい本であると思う。著者は、自分は歌が大好きで、これを読んでいるあなたも歌が好きかもしれないが、それよりも何よりも生徒も歌は大好きなのだ、と述べている。「でもいくら好きと言ったって、英語の時間に歌なんて」と難色を示す人もいるかもしれない。「英語の時間は音楽の時間じゃないのだから」と。
  • レポート 語学 教育論 英語教育 教師 教職 英語教師
  • 550 販売中 2006/10/06
  • 閲覧(1,807)
  • 英語コミュニケーション論
  • 『テキストの第一章“The Americans”から第六章“The Chinese”までを読んで、それぞれの内容に関する自分の意見を日本語で述べなさい。』  確かにアメリカ人はフレンドリーだと思います。気さくな雰囲気がありユーモアがあり私からすれば人付き合いの上手な国民だと思います。しかしテキストから読み取れるアメリカ人像は意外でした。彼らはどうでもいいような会話をし、時には余計なお世話と言いたくなる様な話題も持ち出してくる。しかもそれでいて相手をよく理解しようとする気持ちは少ない。そして何より友情がなくても友達になれるところが少し悲しく思います。アメリカ人が”I love me”で自信過剰なのは勝手だが、他国の文化や芸術がアメリカの文化を基礎としているという考え方には納得がいきません。銃にまつわる話では、「銃を持っているやつから身を守るために銃を持っている」という理屈が「目には目を」といった発想で滑稽です。またアメリカ人と暴力との関係は映画の宣伝を見るだけでも十分理解できます。注意して映画のコマーシャルを見ていたら確かに「爆発」していました。非常に納得しました。  イギリス人の英語(母国語)に対する誇りが高いのはよく理解できますが、神が使う言葉として優越感を抱いている程だとは思いませんでした。ですから神がオックスブリッジアクセントを話すと自負しているという事は相当の優越感だと思いました。食に関する文化は比較的乏しい印象を受けました。いい焼け具合の肉を食べる事ができないのは食の幅が狭くてもったいないです。ペットにまつわるイギリス人の考え方を読むと家族よりペットが大事であるという事に理解はできますが、別の意味で考えると人間不信なのではないかとも思います。人付き合いの根底にこういった考え方があるのも少し寂しい気がします。  私にとってイタリア人のイメージは騒がしく、情熱的で陽気人たち、というものです。そしてファッショナブルで食通、そして芸術的であり、芸術的な街に住んでいる。しかし同じ国民同士なのに北部と南部で雰囲気が悪いというのは残念に思います。海外において彼らは他国の「文化」や「技術」をあまり吸収せず、「機能性」しか見ないので発展性がないように思えます。  第二次大戦後、主要な国々がお金作りにしか集中しなかったことに対し、それを低次元の行為と捉え、お金には価値を見出せないとしたフランスの立場は一目おくものであると思います。物事を深く考え、時には激しい議論も行い、そして結果的には歴史、産業、ワイン、車、それらフランスのすべてが優れているものにしたわけですから、クッキングを真剣に考え、アートに変えるくらいの事は決して悪い事ではないと思います。また、試行錯誤しながらも新しい事に挑戦し成功すれば良し、失敗すればすぐ忘れるという姿勢はとても大切だと思います。 ドイツ人のように勤勉で良心的で真面目であること、そして規律の厳しいところは大事であると思います。ですから残念に思うことは、そういった特質を理由に欧州では魅力のない人々として嫌われているというところです。たしかにドイツ人のイメージは現在の北朝鮮のようにロボットのごとく動き、歩き方の激しさ、怒鳴るようなしゃべり方ではありますが、それは一昔前の事ではないでしょうか。しかし、ユーモアがなく、真面目すぎるのは敬遠されても仕方がないのかもしれません。 中国の人口の多さは知っていましたが、生まれつき英語を母国語とする人より英語を勉強する中国人の方が多いのには驚きました。いかに大国かということがよくわかります。また国自
  • Americans Chinese 英語コミュニケーション レポート B5八枚分相当
  • 550 販売中 2008/04/10
  • 閲覧(2,096)
  • 商業英語2
  • 1、日本人は物事を理論的に語ること、分かりやすいプレゼンテーションを行うことが不得手だといわれているが、それは、顧客に提供する商品やサービスを選んでもらうには、説明や説得をし、好意を持ってもらい、同意してもらわなければならないのだが、英語を母国語とする国々と比較すると、グローバルなビジネスの舞台において、日本人は語学面で不利な立場にあるからである。 プレゼンテーションの重要性を充分に理解し、何を伝えたいかというメッセージを明確にすることが大切なのだ。プレゼンテーションの目的や目標を正確に設定し、内容、構成、話し方を意識することが必要なのである。 そして、日本人が特に苦手としている人前で話すということを注意しなければならない。このごろでは外国語、特に英語によるプレゼンテーションの機会が増えているので、普段から国際ニュースや英字新聞を入念に読み、英語表現や専門用語(jargon)にも通じるようにし、理解しておくことが大事である。 しかし、日本人だから不得意ということではなく、慣れれば良いことなのだ。話し方にもコツがあり、説得力、演出力にすぐれたプレゼンテーションができるように訓練を重ねるこ
  • 日本 英語 コミュニケーション 社会 国際 人間 サービス 人間関係 日本人 技術 日本大学 通信教育
  • 880 販売中 2009/06/08
  • 閲覧(1,805)
  • 英語読解(Daughter)
  • Daughter These four characters, written downwards, are shown on the right side in the 'stiff' form, which approximates the printed form, and which is the one learnt at school .The middle column shows the same characters in cursive 'running' style, which is slightly loosened, and the left-hand column shows the same characters in the abbreviated 'grass' form. 上から下に書かれたこれら4つの文字は, 楷書体の右側がおおむね印刷に使用されるものであり、学校で習う書体でもある。中央は同じ漢字だが、行書という、楷書を少し崩した書体である。左側は同じ漢字を簡略化した草書体で書いたものだ。 The characters have also turned out to have certain advantages, because girls trained in them in effect receive an advanced training in manual dexterity and pattern recognition. One reason why Japan could make rapid advance in micro-electronics was that there was an already partially trained (and highly educated) labor force which could pickup the method of assembling transistors under microscopes. 漢字にはある利点があることがわかった。なぜなら漢字教育をうけた少女たちは、手先の起用さやパターンの認識などで事実上すでに訓練を受けたのと同じだからだ。日本がマイクロエレクトロニクスで急速な進歩を遂げることができた理由のひとつは、すでに一部訓練を受けた(しかも高度な教育を受けた)労働者がおり、彼らが、顕微鏡下の半導体組み立て技術を身に付けることができたことだ。 The girl has learnt to give way to a boy, and this will continue till she gets married, when she will come to have power in the home unless her husband’s mother lives with them; this may happen when she has married an eldest son, and is most girls’ idea of Hell. 女性は男性に譲ることを学ぶが、これは女子が結婚してその家庭で権力を手にするまで続く。しかし、夫の母親と同居する場合はそうはいかない。長男と結婚すると母親との同居はありえるし、これこそ女性が地獄とまで考えることなのだ。 結婚の時期だと判断すれば、親が親戚や知り合いに適当な相手がいないか探してくれるよう頼む。写真が持ってこられ、次に仲人となる人を選ぶ。仲人は食事会を
  • レポート 語学 外国語 英文 英語 読解 通信教育
  • 550 販売中 2007/01/31
  • 閲覧(2,038)
新しくなった
ハッピーキャンパスの特徴
写真のアップロード
一括アップロード
管理ツールで資料管理
資料の情報を統計で確認
資料を更新する
更新前の資料とは?
履歴を確認とは?