連関資料 :: 英語

資料:1,110件

  • 【Z1003】英語コミュニケーションリポート
  • 【Z1003】英語コミュニケーションリポート (1) テキストの第一章“The Americans”から第六章“The Chinese”まで読んで、それぞれの内容に関する自分の意見を日本語で述べなさい。 (2) 次の設問にテキストの内容にそって英語で答えなさい。 1.Why are Americans sure that everybody like them? 2.What is the reason why the Englishman cannot tell anyone that he is superior to the citizen of any other country? 3.Why do many children nap for three hours in the afternoon in Italy? 4.Why is Switzerland the only nation to out-German the Germans? 5.How are Chinese restaurants different from Western restaurants? について主にテキストの内容をまとめ、作成したものです。 (1)の記述に関しては全てが本文を読んだ私の感想になります。 あくまで参考としてお使いください。
  • Z1003 佛教大学 レポート 英語コミュニケーション リポート A6301
  • 550 販売中 2012/04/03
  • 閲覧(4,907)
  • 英語学概論 設題1
  • 英語と日本語の文法構造または 語彙構造を比較対照し、両者の違いを論ぜよ  英語と日本語は大きく異なり、その違いは、文法、音声、語彙など多岐にわたっている。一般的に日本人は英語が苦手だと言われる原因は、文法や音声が大きく違うところによるという。二つの言語の間にはどのような違いがあるのか、特に文法構造の語順や副詞、語彙構造に注目して考察する。   文法構造の違い (語順) 英語と日本語の文法の違いの中でよく取り上げられるのは、語順である。英語を学習していると気がつくことだが、英語は日本語とはまるで正反対の語順をもっている。例えば、Sを主語、Oを目的語、Rを関係節、Vを動詞、vを助動詞、pを助詞とすると以下の文は次のような語順で表すことができる。 英語 I will go to the house which stands on the hill. S  ―v―V―p―O―R 日本語  私は、丘の上にある家に行くだろう。 S  ―R―O―p―V―v  英語、日本語とも最初には主語がおかれている。しかしその後の語順を見てみると、英語は助動詞、動詞、助詞、目的語、関係節と続いている。それに対して日本語では、関係節、目的語、助詞、動詞、助動詞と続くのである。主語以下の部分がちょうど正反対の語順となっている。 このように英語と日本語では語順が反対になることが多い。しかし、日本語においても英語においても語順はいつも一緒の語順でなくてはならないとは限らない。場合によっては前後する単語が出てくるのだ。日本語を
  • 英語学概論 設題1 英語 佛教大学
  • 550 販売中 2010/01/04
  • 閲覧(1,942)
  • 英語学概論 設題2
  • 現代の標準的英語と標準的米語の相違を                具体例を挙げて論ぜよ。  米語とはアメリカで使われている英語のことである。アメリカ大陸に欧州からの植民が移住して、アメリカの文化が育まれるようになったころ、アメリカ大陸ではイギリス英語を基本とした言語が発達していった。英語と米語はもともとは同じ言語だったが、アメリカ植民の中に50以上の人種があり、そのなかで徐々にもとの形が変化していったと考えられる。日本の中でも各地域ごとで少しの違いがある方言のように、地域の異なりによって発音やものを表す言葉が少しずつ変化していったのだろう。  本レポートでは特に綴り字と実用名詞の違いをを取り上げて、米語とイギリス英語の違いに規則性があるかどうか、またなぜそのような違いがでてきたと考えられるか考察していく。  綴り字  イギリス英語とアメリカ英語では、綴り字が少し異なっているものがある。具体的にどのように異なっているのか、またどのような規則性でことなっているのか比較していく。 語尾のourがorになる 《イギリス英語》   《アメリカ英語》 behaviour behavior colour color neighbour neighbor 語尾reがerになる 《イギリス英語》   《アメリカ英語》
  • 英語学概論 設題2 英語 佛教大学
  • 550 販売中 2010/01/04
  • 閲覧(1,488)
  • 英語文型-動詞に関する一考察-
  • 我々日本人が英語を学ぶときの多くは、与えられた英文を日本語に訳し、日本文として解釈するといった方法をとる。一方日本人が英文を書く際には、まず日本文を考えた上で、その日本語に対応した英語を用いて文章を作っていくのが、もっとも広く行われている方法であろう。つまり、英語を考える際には常に「英語を日本語に」または「日本語を英語に」という流れのもとに理解が働いていることは、明らかな事実であると思われる。このような流れの中では、英語の表現と日本語の表現が一致していることが前提となる。そうでなければ、英語を理解するのに日本語を経由することなどできないはずである。だが、実際には両言語の表現の仕方には大きな差があることがわかった。次の例を見てみることにする。
  • 日本 英語 日本語 言語 英文 他動詞 自動詞 文型 文法 英文法
  • 550 販売中 2010/01/08
  • 閲覧(1,589)
  • 小学英語教育の問題点
  • 今忙しく小学校英語教育の導入の是非に関して物議を醸す状態となっている。中心となる議題としては小学5、6年の児童たちに英語教育を導入すべきか、またはその方法論をどうすべきか、そして母国語である日本語の授業にどう影響を及ぼすかである。しかし、導入を目指し、さまざまな道を越えていかなければ何等意味をなさないものとなる。本稿では小学校英語教育の導入に関しての問題点をあげ、それにたいしての今後の学校の教育のあり方の道しるべとなるようなものを目指す。  世間は今や語学ブームであり、
  • レポート 教育学 教育 小学 中学 高校
  • 550 販売中 2006/11/10
  • 閲覧(4,691)
新しくなった
ハッピーキャンパスの特徴
写真のアップロード
一括アップロード
管理ツールで資料管理
資料の情報を統計で確認
資料を更新する
更新前の資料とは?
履歴を確認とは?