President Bush announced how Iraq is going to establish a democratic nation by themselves with support from the United States and some other nations in his speech given on January 10th, 2007. The President mentioned some constitutional ideas. Constitutional ideas are not only important in Iraq but also in other countries. I am going to name two constitutional ideas that the President discussed applying current political and social situations in Iraq.
The first constitutional idea the President discussed was making a constitution and clarifying a process of proposing amendments. President Bush indicated about reforming de-Baathification laws for Iraq's constitution. The sovereign by the Baath Party had ended. The old de-Baathification laws were no longer suitable for the new government of Iraq. The constitution is the supreme law in a country so that immediate changes are required in order to make a strong and stable government. The importance of a constitution is that it gives people what are goals for the nation and for where the nation is headed. Iraqi people need a clear vision of the "new" country. Establishing a fair process for considering amendments is necessary as well. If people and politicians are free to change their constitution, what would be the standard in a country?
The second constitutional idea is the system of the federalism. President Bush stated that the Iraqi government plans to hold provincial elections later the year of 2007 to empower local leaders. G
1放送ニュース英語の語学的特質を理解するために記事構成のあり方をまとめなさい。
放送される英語ニュースを自然に聴取し、理解するためには、送出側のnewsscript writing のための留意事項を承知していることが大切である。Anchorpersonがニュースをうまく伝えるために必要なscriptの作成について、まず、newsscript writerに求められることは、何がニュースで、そのニュースをどうscriptに表現すればアナウンサーやニュースキャスターが読みやすく、そして最も分かりやすくaudienceに伝えうるかということである。それには、まず、5Wsプラス1H、つまりwhat,where,when,who,why ,howの要素の要約を含めてreportしなければならない。The ‘5ws and 1H of news reporting must apply .また、the key word of news reporting is condensation.ということになる。図解してみる。
原則として、5Ws+1Hを含む基本記事構成が必要なのだが、放送英語
A6107 教育学入門
『「教育」を表す言葉(漢語・邦語・英語)の語源のうち最も興味をもったものを一つ選び、それと関連させて、あなたの教育観を述べなさい。』
英語における“education”の語義に興味を抱きましたので題材としました。語義はオックスフォード大英語辞典において、この語の最も古い用法として、①子供、青年あるいは動物を養い育てる過程(The process of nourishing or rearing a child or young person, an animal)これに続いて16世紀になると、②それぞれの社会的身分に応じて、マナーや習慣などを若者にしつける過程(The process of “bringing up”)さらに17世紀になると、③職業の準備のために若者に与えられる組織的な教授、学校教育、訓練(The systematic instruction, schooling or training )そして最後に④知的、道徳的、身体的緒力の開発ないし発展、性格の形成(Culture or development of powers, formation