日本最大のレポートサイト HAPPYCAMPUS

検索オプション
  • 私のホーム
  • 私の資料
  • 私のMEMO
  • 資料広場
  • アップロード

連関資料 :: a

資料:4,423件

  • 【レポート】P6303 英文法 第二設題 A判定
  • P6303 英文法 『条件文句に用いられたwere to叙想法と叙想法未来(叙想法代用のshould+原形不定詞)とを比較考察しなさい』 まず叙想法という用語であるが、これは伝統文法の「仮定法」にあたる用語であるが、“subjunctive”の定義を表すものではなく、意味の取り違えをまねくため仮定法にあたるものとして叙想法と言い換えている。 Ⅰ.条件文の種類  条件文とは条件文句と主文句からなる文であり、条件文句の述語動詞はその帰結である主文句の述語動詞と関連させて考える必要があり、それを基に条件文は3種に分類される。 (a)類 或事を事実、または一般論として仮定し、そこから帰結を引き出す文である。条件文句は叙実条件/開放条件であり、叙実法が用いられる。主文句(帰結)にも叙実法/直説法(または命令法)がとられる。 (b)類 事実に反する仮定、または仮定としたものであり、そこから帰結を述べるものである。条件文句は反実条件(却下条件)であり、動詞は叙想法となる。なお、現在時について述べる場合は叙想法過去、過去については叙想法過去完了、また未来時に関しては「were to叙想法」(または叙想
  • P6303 英文法 佛教大学 通信教育 レポート A判定 第二設題
  • 660 販売中 2009/04/30
  • 閲覧(3,944)
  • 【レポート】P6102  文学概論 第一設題 A判定
  • P6102 文学概論 『言葉の身振りについて』  この設題について言葉の「意味」と「文字」の視点から考えてみたいと思う。 Ⅰ.作品紹介  私が今回読んだ文学作品は京極夏彦:『の』(講談社文庫,1996)である。この作品は百鬼夜行シリーズの第5弾であり文庫サイズで1374ページある超長編推理小説である。京極夏彦は妖怪や宗教について造詣が深くこの作品も推理小説でありながら宗教、妖怪などがふんだんに盛り込まれ妖怪推理小説とも言える作品である。 時代は大戦後の大正10年ごろ、主人公の京極堂は古本屋の主人であり、また自宅近くにある安部清明ゆかりの神社の神主でもある。周りの登場人物はほとんど彼の学生時代の同級生または友人が主で、探偵、警察、小説家、釣堀屋、骨董屋、などであり、探偵が主人公でないのが面白い。 とは昔の妖怪で、一見普通の髪の長い女性のようだが背中には6本の大きな蜘蛛の腕があり、その腕それぞれから糸が出ており、その糸の先には小さな蜘蛛が付いている。いわば親蜘蛛、子蜘蛛の集まりのような妖怪である。今回の事件はまさにのごとき構造をもった事件で一つの事件を解決してもその事件自体が真犯人の狙いで
  • 第一設題 P6102 文学概論 佛教大学 通信教育 レポート A判定
  • 550 販売中 2009/04/30
  • 閲覧(2,961)
  • ■英語科教育法Ⅰ 分冊1 合格 日大
  • 英語科教育法Ⅰの合格レポートです。評価Aをいただきました。学習に役立てていただければと思います。 【課題】4.小学校56年生を対象として「外国語活動」の時間が本格導入されることとなった。早期英語教育の導入の是非、留意点について、あなたの実体験を交えつつ、多角的に論じなさい。
  • 日本大学 通信 教職 日大 英語科教育法Ⅰ
  • 550 販売中 2013/03/11
  • 閲覧(3,653)
  • 「ジュンビマンタン」[東京学芸大学・教育学部・言語学・評価A
  • 先日、休み時間に大学の廊下を歩いている時、4〜5人の学生のグループとすれ違った。その時、その中の一人が「俺たち、(ゼミの)発表の準備もマンタンだし、もう安心だね!」と言ったのがはっきりと耳に入り、私は「えっ?」と思わず一瞬立ち止まってしまった。彼らは特にふざけている様子でもない。何気ない学生同士の雑談のワンセンテンスである。この学生は大真面目に「準備マンタン」と言ったのである。  その学生が何を言いたいのかはすぐに分かった。しかし、何かが変だ。「何が変か」に気づくのに、数秒を要した。この学生は、明らかに「準備万端(バンタン)」という言葉を誤って使っているのであるが、伝えようとしている意味はすぐに分かったのに、何が変かに気づくのに数秒を要したというところがポイントで、この学生が「準備バンタン」を「準備マンタン」と誤って覚えてしまっているのも、よくよく考えると納得できる部分がないではないのだ。  まず、「万端」という漢字の読み違えが基本にあるのは明らかだ。「万」という字は「バン」と読むこともあるが、普段はお金の単位を中心に「マン」と読むことのほうが圧倒的に多い。しかし、この学生がそのような読み違えをしたのは、単純な漢字の読み違えだけとは思えない。その時の会話のシチュエーションと、この学生のその時の心情を察するに、もっと深いところに根本的な原因があると私は考えた。
  • レポート 日本語 理解 誤解 造語 俗語 言語学
  • 550 販売中 2006/02/15
  • 閲覧(2,077)
  • 旧約聖書「アモス書」に関する一考察[早稲田・文学部・評価A
  • 1.「アモス書」成立の背景  サウルによって始められたイスラエル王国は、ダビデによって完成し、その子ソロモンに受け継がれた。しかし、その子のレハベアムという王が政治的に優柔不断だったため、北のイスラエルと南のユダに分裂してしまった。  アモスの活躍した時代は、そんなイスラエルのヤラベアム2世(前786〜746)とユダのウジヤ(前783〜742)の世であり、それは南北ともにもっとも盛大な時であった。しかし、このように国が富み、栄え、力強くなるということは、かえって国民の宗教的な無関心を呼び起こし、倫理的な退廃を招きやすかった。  アモスはテコアという町の牧羊者で、いちじく桑を育てていた(アモス書7:14)。つまり、彼は一般庶民の中から神の召命によって預言者となったのである。アモスはこうした経緯に、自らの基盤を強く意識していたようである。彼はこう述べている。「わたしは預言者ではない。預言者の弟子でもない」(アモス書7:14)と。つまり、彼にとって預言者とは、ある社会的な地位や身分を持つものではなかったのだ。  テコアは、死海の西約12マイル、海抜マイナス約400フィートのところにある、要塞を持った荒野あるいは砂漠の町であった。周囲には小さな牧草地や、わずかばかりの農作物ができる平地があるだけで、明らかに食物の補給は十分でなかった。すなわち、テコアは住むのには困難なところであり、自然はそこに住む人々にとって寛容ではなかった。アモスの中に見られるたくましい性格は、こうした環境から生まれたと言える。また、あくまで想像に過ぎないが、牧羊者という職業は、反省と思索の時を得るのにも、かなり適していたのではないだろうか。
  • レポート 哲学 旧約聖書 アモス書 キリスト教 選民思想 預言者 宗教
  • 880 販売中 2006/03/12
  • 閲覧(4,861)
新しくなった
ハッピーキャンパスの特徴
写真のアップロード
一括アップロード
管理ツールで資料管理
資料の情報を統計で確認
資料を更新する
更新前の資料とは?
履歴を確認とは?