資料
グループ
会員登録 非会員購入確認 チャージする
へルプ 初心者ガイド
日本語で検索した結果:465件
アーネスト・ヘミングウェイは20世紀のアメリカで、最も著名で影響力のある作家の一人である。 高校卒業後、ヘミングウェイは新聞記者になった。第一次世界大戦中、視力が悪いため兵役を不採用となった彼は、志願してアメリカ赤十字の救急車の運転手となり、イタリア従軍中に重傷を負った。 ...
日本大学通信教育学部 出題有効期間 平成27年4月1日-平成29年3月31日 合格評価を得た解答を、そのまま出品いたします。 出品者からのコメント 指定教材の議論を踏まえて論じる指示があるものの、教材中の引用箇所が大変わかりにくく、レポートの骨格を作る時点で大変苦労しま...
教科に関する科目(日本文学史、日本文学概論、日本語学概論、漢文学、教科教育法国語1)をセットにしました。 第一設題と第二設題両方ある課題は、どちらも載せています。
本レポートでは、日本語と英語におけるポライトネスの概念から日本語と英語をそれぞれ比較し、その相違点と同意点を明らかにする事を目的とする。 ... 英語のPolitenessと日本語の丁寧表現を比較する事によって、その類似点と相違点を具体例を通して明らかにせよ。 ...
先日、休み時間に大学の廊下を歩いている時、4〜5人の学生のグループとすれ違った。その時、その中の一人が「俺たち、(ゼミの)発表の準備もマンタンだし、もう安心だね!」と言ったのがはっきりと耳に入り、私は「えっ?」と思わず一瞬立ち止まってしまった。彼らは特にふざけている様子でもない。...
「ほす」と「かわかす」は、「洗濯物をほす。」「洗濯物を乾かす。」という表現においては、ほぼ類似した状況をあらわす。しかし、いくつかの代表的国語辞典を見ても、両動詞の差はあまりはっきりしない。ある辞典の(『三省堂国語辞典』第二版)『ほす』の項の第一義は「かわかす」とあるのみである。...
訓読とは「漢文を日本語の古典語に直す定型的訳読法」であり、「古くは和読とか倭点」とも言われた。 参考文献に示された例を挙げよう。 ... 上の例で示されたように、訓読は漢文を完全な日本語に翻訳して読むことの...
1単位目 現代日本語における敬語の特色・問題点について論じなさい。 2単位目 日本語における外来語の功罪について論じなさい。
主語は現代の日本語や英語の機能とほぼ同じである。述語は現代日本語とほとんど違わないが、文中での位置が異なる。英語のbe動詞に相当するものが無く、名詞や形容詞も述語になることが特徴である。
⇒第4問目の日本語に不備があったためですが、修正済みです。 ------------------------------------------ 問題 行列式 途中..
目標言語圏内の学習環境には、学校で学習する教室指導環境と学校に通わず第二言語を習得する自然習得環境がある。ノン・インターフェイスの立場に立つクラッシェンは、学校で意識的に学習しても言語運用はできず、自然に習得した場合に運用できると習得・学習仮説(1981、1982、1985)で主...
それでは、まず英語と日本語のメタファーの仕組みを比較対照し、両者の共通点について例文を挙げながら考察していきたいと思う。 ... 英語と日本語の広い意味での比喩の仕組みを比較対照し、特に両者の共通点に力点を置いて...