資料
グループ
会員登録 非会員購入確認 チャージする
へルプ 初心者ガイド
日本語で検索した結果:465件
日本語の語彙は語の出自により和語・漢語・外来語・混種語の四種類に分けることができる。また、固有語(=和語)・借用語(=漢語・外来語)・混種語と分類する説もある。
ここでは、英語の限定詞について定冠詞系と不定冠詞系に分類整理をするとともに、日本語の「は」と「が」による区別との関係についても考えていく。 ... その際、日本語の「は」と「が」による区別との関係をも明らかにしな...
英語からの大量借用は、多数の新概念と、識別容易な新語の導入の両面で、日本語を補強し、豊かなものにした。しかも、決して日本語の自主性を損なったりしてはいない。
「意識の流れ」と日本語‐英語間翻訳 1, はじめに 今回は、Virginia WoolfやJames Joyceなどが使い手として代表的な「意識の流れ」と呼ばれる手法に前々から興味があったので、翻訳という...
『英語と日本語の広い意味での比喩の構造を比較対照し、両者の違いをデータに基づいて具体的に論ぜよ。』
このようなことに関して日本語と英語には大きな違いがある。日本語などのロマンス系の言語は、動詞が移動と経路を融合させており、移動様態については独立した修飾句で表す傾向がある。 ... このことに焦点を当て、...
インターネットなどの普及により世界の中でも「国際化社会」として最前線にいるとも考えられる日本であるが、教育に関してみると、日本語による授業、日本人の教員のシェアなどにおいて世界に誇るべき偉業ではあるが、...
私がこれまでに受けた外国語の授業の中で最もよかったと思うものは、高校三年生のときの文法の授業で使ったシャドーウィングという方法である。ある文法が入った文を暗記するためにこの方法を使った。 まず、生徒同士でペアを作る。分かりやすいように、ここでは2人をA、Bとする。最初は一つの英...
音象徴語(特に擬態語)の数の多さは日本語の語彙の特色のひとつである。擬声語では虫の鳴き声を表すものが目立つ。擬態語は味覚・嗅覚を表すものは少ないが、触覚に関するものは豊富である。
これは「正統的である様子、伝統を踏襲している」というのが本来の意味であるが、日本語で使われる場合は「普通の、特に変わったことのない」などといった意味も込められて使われることが多いと思われる。
このレポートでは英語と日本語の移動動詞に関して、その構造上有意な差が生じる部分について考えていく。 ... 『英語と日本語の移動動詞に関して、文法構造または意味構造上とくに有意な差が生じる部分について日英語を比較...
※日本語も国技も、共に“自己側”を中心にした縄張り意識が根底にある。 ... 日本人の対人意識に基づく表現 一、国技も日本語も同じ土壌から 相撲:相手を土俵から排除することによって、「わたし」の縄張りが獲得できる。“攘夷的”名思想が読み取れる。...