日本最大のレポートサイト HAPPYCAMPUS

検索オプション
  • 私のホーム
  • 私の資料
  • 私のMEMO
  • 資料広場
  • アップロード

連関資料 :: 英語

資料:1,125件

  • 英語学概論1
  • 設 題  ⇒英語と日本語の文法構造または語彙構造を比較対照し、両者の違いを論ぜよ 言語は一定の意味をなす最小単位の音声(語)の連続したものが一定の規則に従って構成されている。したがって、その組み合わせ方、つまり文法の相違によって言語が体系化されている。英語と日本語を比較したとき、その起源も特徴も異なるため共通した事項は少ない。文法から見れば、動詞、形容詞、名詞など基本的な品詞から文が構成されていることぐらいしか共通することはないだろう。具体例をあげながら英語と日本語における文法構造と語彙構造の相違点をあげてみる。  まず、決定的に異なっているのは、その語順である。英語は「主語+動詞+目的語(補語)」が、日本語は「主語+修飾語+述語」が最も基本的な構造である。英語は言いたい事を先に言う、と中学校の時に習った記憶がある。例を挙げてみる。”I met a girl whose hair is long.” (「私は髪の長い少女に会いました。」)英語は先に主語と動詞を述べ、目的語は後ろから修飾している。このように、形容詞(的用法)による修飾は後ろから前にかかる場合が多い。一方、日本語は主語と述
  • 佛教大学 英語学 英語学概論 英語学概論第一設題 合格済
  • 550 販売中 2009/08/06
  • 閲覧(1,876)
  • 英語学概論2
  • 現代の標準的英語と標準的米語の相違を具体例を挙げて論ぜよ。  現在、英語は世界中の多くの地域で、さまざまな分野で広範囲で用いられている。英語を第一言語(母語)、及び第二言語・外国語として用いている人々の総数は約10~15億人に達すると言われている。(世界の人口総数は約66億人)正に世界の公用語と言っても過言ではないであろう。さて、私たち日本人が英語と聞くと、まずアメリカと考えるのではないであろうか。それは私たちが受けてきた教育に大いに影響されている。また、アメリカがもつ世界における権力・発言の影響力によるところが大きいのかもしれない。いずれにせよ、私たちが学んできた英語は「アメリカ英語」である。以下、標準的英語と、私たちが学んできた「アメリカ英語」(以後、米語とする)の相違点を、語彙、綴り、会話表現、発音、文法構造を比較・そして対照させながら考察していく。 ①語彙の相違点  まず、英語と米語で語彙の異なる単語の代表例を挙げる。 (ⅰ)1階、2階 ground floor first floor(英語) first floor second floor(米語) (ⅱ)サッカー  foot
  • 佛教大学 英語学 英語学概論 英語学概論第二設題 合格済
  • 550 販売中 2009/08/06
  • 閲覧(2,142)
  • 日本語と英語の愛の表現
  •  ドラマの台詞などで「あなたのことは好きです。でも、愛していません。」という言葉をよく耳にします。この台詞の中には、好き「like」と愛している「love」が使われている。しかし、「ごめんなさい。お付き合いできません。」と言った意味を含んでいる。このような日本人特有の愛の表現方法が理解できないと相手は「好きなら付き合ってくれても良いはずでは。」と疑問に思ってしまうであろう。日本人は、自分の気持ちを相手に上手く伝えることができないため1.遠回し2.謙虚3.促す などと言った手段を使って愛の表現をしている。  1.遠回し では「結婚して下さい。」と言う言葉を伝えたい場合、「私と一緒になって下さい。」と言う表現をすることもある。直接「結婚する」と言う言葉を使わないことがある。その他に「幸せにします。」「一緒に暮らそう。」なども「結婚して下さい。」と同じ意味を表している。2.謙虚 は、愛の表現に限らず日本人にはよく見られる。
  • レポート 日英 語学 英語 愛情表現 日本語
  • 550 販売中 2006/01/08
  • 閲覧(3,734)
  • なぜ英語は速く聞こえるのか
  • なぜ日本人の耳には英語が速く聞こえるのか。単位時間当たりにどれだけの量の音声が実際に発せられたかを表す「客観的速度」は、1つの言語に対しては音節の数で速いか遅いかを判断できる。しかし比べる言語が異なる場合は、言語によって音節の構造が異なる為に音節の数では単純に比較する事ができない。英語が速く聞こえるのはこの客観的速度ではなく、聞き手の主観的な感覚を表す「主観的速度」によってであり、そのため日本人は英語を速く感じているだけなのだ。では、客観的に速くないのであれば、何が日本人の主観で英語を速く感じさせてしまうのか。以下の理由が仮説としてあげられる。
  • 英語 現代英語研究 発音 モーラリズム 英語論文 英文法 文法 文型
  • 550 販売中 2010/01/08
  • 閲覧(3,674)
  • Z1003 英語コミュニケーション
  • 佛教大学通信教育 Z1003 英語コミュニケーション 第1設題「(1)テキストの第一章“The Americans”から第六章“The Chinese”までを読んで、それぞれの内容に関する自分の意見を日本語で述べなさい。 (2)次の設問にテキストの内容にそって英語で答えなさい。 1. Why are Americans sure that everybody likes them? 2. What is the reason why the Englishman cannot tell anyone that he is superior to the citizen of any other country? 3. Why do many children nap for three hours in the afternoon in Italy? 4. Why is Switzerland the only nation to out-German the Germans? 5. How are Chinese restaurants different from Western restaurants?」 A評点レポートです。参考として学習にお役立てください。
  • 歴史 日本 アメリカ 中国 英語 文化 社会 女性 戦争
  • 550 販売中 2014/12/12
  • 閲覧(2,410)
  • 英語と米語の相違
  •  英語(イギリス英語)と米語の違いは地域方言あるいは社会方言の差と言える。英語はバルト海沿岸に居住していたアングロ人、サクソン人、ジュート人がブリトン島に移住したときから始まり、その後ノルマン人の征服が英語の発達に影響を与えている。この歴史的背景がそのまま現在の方言分布に残されている点は米語の方言分布には見られない。アメリカ合衆国はイギリス人の移住によって建国されたので、当然米語はイギリス英語に由来する。しかし、アメリカは「人種のるつぼ」といわれるように様々な民族から社会が構成されているため、黒人地域で黒人英語が発達したように各民族の語彙を利用した社会方言の方が地域方言より目立つ。以下イギリス英語と米語の特徴をあげると同時に、特に語彙に関して相違点が多く見られるので語彙を中心に具体例をあげながら比較検討する。  イギリス英語は前述したように、ノルマン人征服以後民族移動がなく、各民族が定住した地域で話された言語が現在の方言につながっている。このような歴史的背景があるため古い形がよく残されている。例えば、名詞の複数形は現代では語尾に-sを付け加えるが、nama(name)→namanのように古代英語の名詞の弱活用複数形語尾-anがそのまま用いられる地域もある。南部や中部ではeyeの複数形はeenである。冠詞についても不定冠詞は標準語同様aだが、定冠詞は南部方言でde, 北部方言ではt, thなどが用いられる。形容詞に関して南部方言では語尾にenが使われる。例:tinnen pots, glassen bottlesなど。また、bettererのように二重比較も見られる。人称代名詞においても南部方言ではIの代わりにich, heには古代英語hineに由来するen, unが用いられ、北部方言ではsheの代わりに古代英語のheoに由来するu, u:, hooが使われている。ハンプシャー方言ではitsはhisで、ランアシャー方言ではtheirは古代英語heoraに由来するherで表わされる。
  • レポート 語学 英語と米語の比較 地域方言 社会方言 アメリカ英語
  • 550 販売中 2006/01/14
  • 閲覧(4,245)
  • 日本における英語教育の変遷
  •  江戸幕府が鎖国政策を打ち出したので、当時の西洋から入ってくる言語と言えば貿易相手国だったオランダ語だった。しかし、帝国主義時代到来とともに英米などが植民地拡大のためにアジアに目を向けていた。日本もその対象とされ1808年にイギリスがフェートン号で出島のオランダ商館を襲撃した。これに衝撃を受けた幕府は本木正栄らに英語学習を命じた。これがわが国における英語学習の始まりである。  明治時代に入り、文明開化とともに『西洋事情』などで英米の国情が紹介され、一般的にも欧米に対する興味が広がるさなか、1872年の学制発布によって全国的に体系化された英語教育が始まる。当初は上等小学にさえも取り入れてよいとされており、中学校では種類は限定されていなかったが、外国語という教科が出現した。明治19年の「尋常中学校、学科及其程度」で「第一外国語ハ通常英語トシ…」という規定以来、外国語の教科として英語が定着した。当時はどの教科でも英語の原書を教科書として使用したので、すべての授業が英語の授業のようであった中、英語科では英米の児童用の読物教材を使用していた。教授法としては、外国人教師が英語教師のほとんどを占めていた頃はoral methodで教えられていたと考えられており、日本人教師が増加すると現在まで踏襲されている文法・訳読式の指導法が主であったと思われる。  明治30年代以降、やみくもな西洋文明の吸収から日清・日露戦争に勝って西洋に肩を並べると国粋主義的思想が台頭し、上級学校への受験が増えてきたこともあって実用英語の必要性が否定された。この頃になると、中学校で週7時間の授業時間数が定着したが、それは発音や読みを軽視し、ほとんど進学のための英語いわゆる「受験英語」が生まれた。そのため英語教師の質の向上と英語教授法の改良を目的に文部省主催で夏期英語講習会が開かれ、母国語を介さずに英語を直接教えようとする直接教授法の一種であるgouin methodの導入も検討された。
  • レポート 教育学 英語教育 英語教育の歴史 日本における英語教育
  • 550 販売中 2006/01/14
  • 閲覧(4,061)
  • 英語科教授法
  • 1.コミュニケーション・タスク タスクは文法指導のPPPのProductionで行う。解決しなければならない課題をあたえて、それを解決していくという、ほぼ現実に近い状況で、様々な状況での創造的な産出活動ができる。この活動は文法指導のまとめとして行うので、その文法を使わなければならない状況を設定するということに注意しなければならない。 この活動をするためには、対話者の間に情報格差(information gap)がなくてはならない。そのgapを埋めるために対話をし、gapを埋めることが出来たら、目標にたどり着くことが出来るというようにする。同じ対象のものに対して、グループや個人間で異なった情報を与え、それを組み合わせていくと答えにたどり着くようなものである。
  • レポート 語学 英語 コミュニケーションタスク 目標準拠評価 communication task
  • 550 販売中 2006/02/01
  • 閲覧(2,743)
新しくなった
ハッピーキャンパスの特徴
写真のアップロード
一括アップロード
管理ツールで資料管理
資料の情報を統計で確認
資料を更新する
更新前の資料とは?
履歴を確認とは?