P6302 米文学史 第1・2設題のセットです。共にA評価にて合格済みです。
リポート作成の参考になさって下さい。
設題1:「マーク・トウェイン、J・D・サリンジャー、レイモンド・カーヴァーの各冒頭に引用された原文を日本語訳しなさい。(テキスト中の日本語訳は参考までにし、自分独自の訳をすること)。」
設題2:「(1)アメリカン・ルネッサンスについて、具体的な作家、及びその作品名を挙げて論じなさい。
(2)ベトナム戦争とアメリカ文学について、具体的な作家、及びその作品名を挙げて論じなさい。」
テキスト:『アメリカ文学史』佛教大学 2013年
マーク・トウェイン、J・D・サリンジャー、レイモンド・カーヴァーの各冒頭に引用された原文を日本語訳しなさい。(テキスト中の日本語訳は参考までにし、自分独自の訳をすること)。
マーク・トウェイン
あなたはトムソーヤの冒険と名付けられた本を読んだことがないのであれば私については知らないだろう。でもそれは問題じゃない。その本はマーク・トウェインによって書かれたものであるが、大体は真実を書いている。大げさに言っていることもあるが大部分は真実だ。それ以外の何者でもない。私が会った人は必ず一度や二度は嘘を付く。ポリー伯母さんや未亡人やメアリーを除いては。ポリー伯母さんや-ポリー伯母さんはトムの伯母さんである-メアリーやダグラス未亡人のことはその本に全て書いてあるし、前にも話したとおり、その本は大げさに言っているところもないわけではないが、あらかた本当の話である。
『ハックルベリー・フィンの冒険』冒頭
J.D.サリンジャー
もし君がそれを本当に聞きたいのなら、たぶん君が最も知りたいのは僕がどこで生まれたか、僕の子供時代がどんなに酷いものであったか、そして、僕が生まれる前両親が何をしてたとか、『デ...