H27〜28年度 日大通信 「英米文学概説(分冊1)」の一発合格レポートです。
教科書の内容を引用して無難にまとめてあります。
汎用性が高く参考にしやすいと思います。
丸写しはご遠慮ください。
レポート作成の参考にしていただければと思います。
English Literature -An Interpretation for Students Abroad-
著者Laurence D. Lerner
著 川田周雄/安田章一郎 編注
英宝社
1
H27〜28年度 日大通信 「英米文学概説(分冊1)」の一発合格レポートです。
教科書の内容を無難にまとめてあります。
汎用性が高く参考にしやすいと思います。
丸写しはご遠慮ください。
レポート作成の参考にしていただければと思います。
English Literature -An Interpretation for Students Abroad-
著者Laurence D. Lerner
著 川田周雄/安田章一郎 編注
英宝社
本科目のテキストの著者Laurence D. Lerner(ラーナー)は言語の持つ重要な第三の美徳として”Precision”(正確さ)を挙げている。正確さの基礎は、単語と単語に最大の注意を払って区別することにある。ゲルマンとラテンの厳選に由来する英語の単語には、沢山の同義語が存在する。無数の単語の中から読み手や観客に伝達したい内容を最も上手に伝えられる「意味」を持つ単語を選べることが「正確さ」であるとラーナーは捉えている。ここで言う単語の「意味」にはいくつかの要素がある。”denotation”(その言葉が本来持つ明示的な表示)と”con...