丸写しは控え、参考程度にお使いください。
日本語を母国語としない外国の方との商談・交渉を成功裏に収めるにはいくつかの方法があります。その方法を具体的に文献や資料からまとめなさい。
そして,実体験などを踏まえてなぜ方法が効果的であるのか分析や裏付けをしなさい。
〈ポイント〉
参考文献や資料をただまとめるのではなく,それがどのような方法を実践するとより効果的であるのか自分なりに意見を述べ分析をすることが重要です。
〈キーワード〉
熱意,論理構築力,ホスピタリティ(思いやり),こころ配り,リーダーシップ
〈参考文献〉
『英語でビジネス交渉!』石川英夫著(研究社)(電子ブック)
『ホスピタリティ・マインド実践入門』石川英夫著(研究社)
商業英語Ⅰ
日本語を母国語としない外国の方との商談・交渉を成功裏に収めるにはいくつかの方法があります。その方法を具体的に文献や資料からまとめなさい。
そして,実体験などを踏まえてなぜ方法が効果的であるのか分析や裏付けをしなさい。
〈ポイント〉
参考文献や資料をただまとめるのではなく,それがどのような方法を実践するとより効果的であるのか自分なりに意見を述べ分析をすることが重要です。
〈キーワード〉
熱意,論理構築力,ホスピタリティ(思いやり),こころ配り,リーダーシップ
〈参考文献〉
『英語でビジネス交渉!』石川英夫著(研究社)(電子ブック)
『ホスピタリティ・マインド実践入門』石川英夫著(研究社)
商談・交渉には種々様々な状況や知識、表現などがある。日本語にしても英語にしても決して容易な仕事ではなく、誰にでもできる事ではない。交渉とは「人」そのものと言われる所以である。
交渉は相手があって成立する。そのため、相手を「敵」とするならば、交渉は「いくさ」であり、「敵」をよく知らねば「いくさ」には勝てない。相手を熟知していて、己れを知らねば勝つためのアイデアや「戦略」を構成す...