4-239-622-
02
(1)
Speaker Stand
取扱説明書Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesManual de instruções BedienungsanleitungGebruiksaanwijzing
WS-FV10C
Sony Corporation
2002
Printed in China
安全のために
ソニー小型スピーカーシステ
ムが推奨する専用ス
ピーカースタンド
として
使用する
他の商品や他の目的に使用すると、事故の原因になります。
ぐら
つい
た
台の上や傾いた場所
などに置かない
ぐら
ついた台の上や傾いたところに置く
と、
製品が落ちたり倒れたり
して、
事故の
原
因になります。
Precautions
On safety
•
Recommended for use with the Sonysmall speaker system.
•
Be sure to place the speaker stand in aflat, horizontal pl
4-239-622-02(1)
安全のために
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Speaker Stand
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
ソニー小型スピーカーシス
テムが推奨する専用ス
ピーカースタンドとして使用する
Istruzioni per l‘uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
使用說明書
使用说明书
他の商品や他の目的に使用すると、
事故の原因になります。
ぐらついた台の上や傾いた場所
などに置かない
ぐらついた台の上や傾いたところに置く
と、製品が落ちたり倒れたりして、事故の
原因になります。
Precautions
On safety
• Recommended for use with the Sony
small speaker system.
• Be sure to place the speaker stand in a
flat, horizontal place.
WS-FV10C
Précautions
Sony Corporation 2002
Sécurité
Printed in China
付属品
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
附件項目
附件项目
• Utilisation recommandée avec le
système de petits haut-parleurs Sony.
• Installez bien le support d’enceinte à
un emplacement horizontal et plat.
Precauciones
Sobre su seguridad
A
• Recomendado para su uso con el
sistema de altavoces pequeños Sony.
• Instale el soporte de altavoz en un
lugar horizontal y plano.
Precauções
Segurança
• Recomendado para utilização com o
sistema de altifalantes de pequenas
dimensões da Sony.
• Certifique-se de colocar o suporte de
altifalante num local plano e nivelado.
• Aanbevolen voor kleine Sony
luidsprekers.
• Zet de luidsprekerstandaard vooral op
een stevige, vlakke horizontale
ondergrond.
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
• Da utilizzare con il sistema diffusori
Sony di dimensioni ridotte.
• Collocare il sostegno del diffusore in
un posto piatto, non inclinato.
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
• Rekommenderas för Sonys små
högtalare.
• Var noga med att ställa
högtalarstativen på en plan och
horisontell yta.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
• Anbefalet til brug med det lille Sonyhøjttalersystem.
• Sørg for at anbringe højttalerstanden
på et fladt, vandret sted.
• Suositellaan käytettäväksi vain Sonyn
pienten kaiuttimien kanssa.
• Aseta kaiutinteline tasaiselle ja
vaakasuoralle paikalle.
注意事項
安全須知
• 建議用於 Sony 小型揚聲器系統。
• 揚聲器架必須放在平坦,水平的表面上。
注意事项
安全须知
• 建议用于 Sony 小型扬声器系统。
• 扬声器架必须放在平坦,水平的表面上。
Zur besonderen
Beachtung
E
F
主な仕様
Especificaciones
最大外形寸法(径×高さ)
約 240 × 810 〜 1,170 mm
質量 約 3.3 kg
Dimensiones
Aprox. 240 × 810 a 1.170 mm
(diám/al)
Peso Aprox. 3,3 kg
Specifications
Dimensions
Approx. 240 × 810 to
1,170 mm (9 1/2 × 32
to 46 1/8 in.) (dia./h)
Mass Approx. 3.3 kg (7 lb 5 oz)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Spécifications
Dimensions
Env. 240 × 810 à 1.170 mm
(9 1/2 × 32 à 46 1/8 po)
(diam./h)
Poids Env. 3,3 kg (7 li. 5 on.)
La conception et les spécifications
sont modifiables sans préavis.
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Caratteristiche
tecniche
Dimensioni
Circa da 240 × 810 a 1.170 mm
(diam/a)
Peso Circa 3,3 kg
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza
preavviso.
Tekniska data
Dimensioner
Ca. 240 × 810 till 1.170 mm
(diam./h)
Vikt Ca. 3,3kg
Rätt till ändringar förbehålles.
Ca. 240 × 810 til 1.170 mm
(diam/h)
Vægt Ca. 3,3 kg
Vi forbeholder os ret til at ændre
design og specifikationer uden
varsel.
Tekniset tiedot
Mitat Noin 240 × 810 - 1.170 mm
(halk./k)
Paino Noin 3,3 kg
Osien E ja F
kiinnittäminen
Kaiuttimien tyypin mukaan
jalustoihin alun perin kiinnitetyt
asennuskiinnikkeet on vaihdettava
joko osiin E tai F.
Asennuskiinnikkeiden vaihtoa
vaativat kaiutinmallit on esitetty
seuraavissa kuvissa.
E
Pidätämme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
零件 E 和 F 組裝
根據揚聲器型號不同,原先裝在支柱
上的固定件需要用 E 或 F 替代。
要求固定件更換的揚聲器模型在下面
圖例中闡述。
零件 E 和 F 组装
根据扬声器型号不同,原先装在支柱
上的固定件需要用 E 或 F 替代。
要求固定件更换的扬声器模型在下面
图例中阐述。
DAV-S300, HT-K215/K170, SA-VE230/
VE225
規格
尺寸 大約直徑 240×810 至 1,170 mm
質量 大約 3.3 kg
設計與規格有所變更時,如不另行奉
告。
规格
尺寸 大约直径 240×810 至 1,170 mm
质量 大约 3.3 kg
设计与规格有所变更时,如不另行奉
告。
付属品 E、Fの使いかた Montage d...