1
2
3-069-677-01(1)
Sony Corporation C 2001 Printed in Japan
DSAC-MVC
LCD Hood Finder
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
4 \ ã
.. !"
English
The LCD Hood Finder is designed to add the finder and LCD shade
functions to the camera. You can use either of the functions with the LCD
Hood Finder attached on the camera.
A Removing the protection cover
Remove the protection cover [b]
Español
Deutsch
English
El visor cubierta LCD está diseñado para agregar las funciones de visor y de
sombreado de LCD a la cámara. Es posible utilizar cualquiera de las
funciones con el visor cubierta LCD instalado en la cámara.
Mit dem LCD-Blendensucher erhält die Kamera Sucher- und LCDAbschattungsfunktionen. Beide Funktionen stehen zur Verfügung, wenn
der LCD-Blendensucher an der Kamera angebracht wird.
A Extracción de la cubierta de protección
A Abnehmen der Schutzabdeckung
The LCD Hood Finder is designed to add the finder and LCD shade
functions to the camera. You can use either of the functions with the LCD
Hood Finder attached on the camera.
Extraiga la cubierta de protección [b] con la palanca de desbloqueo [a]
presionada hacia abajo.
B Instalación del visor cubierta LCD en la cámara
1 Encaje las dos lengüetas de fijación del lateral izquierdo del visor cubierta
LCD en las ranuras de fijación de la cámara.
2 Encaje las dos lengüetas de fijación del lateral derecho del visor cubierta
LCD en las ranuras de fijación de la cámara.
Tire ligeramente del visor cubierta LCD para asegurarse de que está
firmemente encajado.
Para extraer el visor cubierta LCD de la cámara
Extraiga el visor cubierta LCD con la palanca de desbloqueo [a] presionada
hacia abajo, como se describe en el procedimiento A.
C Uso del visor cubierta LCD como visor
Mire por el ocular [d] con el reflector [c] cerrado, y ajuste el enfoque del
visor con la palanca de ajuste de objetivo de visor [e] para adaptar su
alcance visual.
D Uso del visor cubierta LCD como cubierta LCD
Puede ver directamente la pantalla LCD mientras abre el reflecto [c]. En este
caso, el visor cubierta LCD se utiliza para sombrear el LCD. El reflector [c]
puede inclinarse en dos posiciones.
Notas
• Cuando el visor cubierta LCD esté instalado en la cámara, no agarre ésta
por dicho visor cubierta. La cámara puede desmontarse accidentalmente
del visor cubierta LCD y romperse. Esto puede causar lesiones personales
(X).
• El reflector [c] está equipado con espejo de reflejos. Puesto que el espejo
está fabricado con cristal, tenga cuidado de no golpearlo contra objetos
sólidos.
• No abra el reflector [c] a la fuerza. El reflector se romperá si lo inclina
hacia abajo a partir de su posición de apertura total (Y).
• Cuando extraiga el visor cubierta LCD de la cámara para guardarlo,
asegúrese de fijar la cubierta de protección [b] en dicho visor cubierta y
de guardarlo en la bolsa suministrada. Para fijar la cubierta de protección
[b], consulte el procedimiento B.
Nederlands
Halten Sie den Entriegelungshebel [a] nach unten gedrückt, und nehmen
Sie die Schutzabdeckung [b] ab.
B Anbringen des LCD-Blendensuchers an die Kamera
1 Setzen Sie die beiden Positionierlaschen an der linken Seite des LCDBlendensuchers in die Positionierschlitze an der Kamera ein.
2 Setzen Sie die beiden Positionierlaschen an der rechten Seite des LCDBlendensuchers in die Positionierschlitze an der Kamera ein.
Ziehen Sie leicht am LCD-Blendensucher, um sicherzugehen, daß er fest
angebracht ist.
So nehmen Sie den LCD-Blendensucher von der Kamera ab
locating slots on the camera.
Look in the eyecup [d] with the reflector [c] closed, and adjust the finder
focus with the finder lens adjustment lever [e] to suit your eyesight.
O visor para a base do LCD destina-se a equipar a câmara com as funções
de visor e de sombra para o LCD. Pode utilizar ambas as funções com o
visor para base do LCD montado na câmara.
D Using the LCD Hood Finder as the LCD hood
• When the LCD Hood Finder is attached to the camera, do not pick up the
camera by holding the LCD Hood Finder. The camera may accidentally
detach from the LCD Hood Finder and be broken. This may cause
personal injury (X).
• The reflector [c] is equipped with the reflex mirror. As the mirror is made
of glass, be careful not to bump it on a solid object.
• Do not open the reflector [c] forcibly. The reflector will be broken if you
tilt down the reflector from its ...