P6302 米文学史

閲覧数2,179
ダウンロード数4
履歴確認

資料紹介

佛教大学通信教育
P6302 米文学史
第1設題「マーク・トウェイン、J・D・サリンジャー、レイモンド・カーヴァーの各冒頭に引用された原文を日本語訳しなさい(テキスト中の日本語訳は参考までにし、自分独自の訳をすること)。」
A評点レポートです。
第2設題「(1)アメリカン・ルネッサンスについて、具体的な作家、及びその作品名を挙げて論じなさい。
(2)ベトナム戦争とアメリカ文学について、具体的な作家、及びその作品名を挙げて論じなさい。」
A評点レポートです。参考として学習にお役立てください。

資料の原本内容 ( この資料を購入すると、テキストデータがみえます。 )

第1設題

マーク・トウェイン、J・D・サリンジャー、レイモンド・カーヴァーの各冒頭に引用された原文を日本語訳しなさい(テキスト中の日本語訳は参考までにし、自分独自の訳をすること)。
 Mark Twain(マーク・トウェイン)

『トム・ソーヤーの冒険』という本を読んだことがなければ、あなたは私のことを知らないだろう。しかし、そんなことは問題ではない。その本はマーク・トウェインによって書かれ、大部分は真実を述べている。誇張している部分もあるが、大部分は真実を述べているのである。そのため、そんなことはなんでもないことである。私は全く嘘をつかない人に会ったことがない。誰しも一度や二度は嘘をつくものである。ポリーおばさんや未亡人やメアリーはおそらく別であるが。ポリーおばさん―彼女はトムのおばさんである―やメアリーやダグラス未亡人のことは、全てその本に書かれている。前にも述べたとおり、その本は誇張されている部分もあるが、大部分は真実である。
 J. D. Salinger(J・D・サリンジャー)

もし、君がほんまにこの話を聞きたいんやったら、はじめに、僕がどこで生まれたとか、僕のひどい子供...

コメント0件

コメント追加

コメントを書込むには会員登録するか、すでに会員の方はログインしてください。